Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Violet Illusion
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
18 декабря 2013 в 12:10:52
sunstep писал(а): Не ожидала такого от Вас, ребята! Едь - это еда на древнерусском, но никак не повелительное наклонение глагола "ехать" (3:49, Винсент)100. Как можно было такую грубейшую ошибку допустить.
Хочешь ЕХАТЬ? ПОЕЗЖАЙ!
Но не едь и не езжай.
ЗАЕЗЖАЙ и ПРИЕЗЖАЙ!
Ехай — это просто хай.
notkat0
Заслуженный зритель
Поддерживаю, хотя в просторечии "едь" допускается, "ехай" ужасно, конечно. А вот что еда - это едь, сомнительно. В старославянском еда - это Яда, яство, да даже в дореволюционном алфавите это слово писалось через ять. Еще есть слово снедь, тоже восходит к старославянскому, родственно слову "снедать", то есть есть, сохранившемуся во многих славянских языках, даже в русских деревях (давай поснидаем, сникерс сни чешское, пришедшее в нашу рекламу слоганом Сникерсни!). Но снедь и едь - это немножко разные слова.
Заслуженный зритель
05 июля 2015 в 17:42:38
Violet Illusion писал(а):sunstep писал(а): Не ожидала такого от Вас, ребята! Едь - это еда на древнерусском, но никак не повелительное наклонение глагола "ехать" (3:49, Винсент)100. Как можно было такую грубейшую ошибку допустить.
Хочешь ЕХАТЬ? ПОЕЗЖАЙ!
Но не едь и не езжай.
ЗАЕЗЖАЙ и ПРИЕЗЖАЙ!
Ехай — это просто хай.
Поддерживаю, хотя в просторечии "едь" допускается, "ехай" ужасно, конечно. А вот что еда - это едь, сомнительно. В старославянском еда - это Яда, яство, да даже в дореволюционном алфавите это слово писалось через ять. Еще есть слово снедь, тоже восходит к старославянскому, родственно слову "снедать", то есть есть, сохранившемуся во многих славянских языках, даже в русских деревях (давай поснидаем, сникерс сни чешское, пришедшее в нашу рекламу слоганом Сникерсни!). Но снедь и едь - это немножко разные слова.
notkat0
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
05 июля 2015 в 17:54:00
Dinner - это обед, ужин supper, и неважно, что обедом называется вечерняя еда, а дневная еда - ланч, второй завтрак. Это название пришло из аглийского высшего света, обедавшего поздно, устраивавшего званые обеды в 7 вечера и ужинавшего после полуночи. Тем не менее это все равно обед. К тому же в названии серии обыграно название фильма (2-х версий), а оно переводится именно как "... кто придет к обеду".
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель