Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Andrew70
Заслуженный зритель
10 июля 2013 в 23:53:26
kolyakon писал(а):
Andrew70 писал(а): суръЁзно в "Революции" :)
не - в "Революции" фантастика, которая ни в одну здравомыслящую голову не укладывается, потому ржут плюются  и снова ржут...

Просто в обсуждении зацепило то, что приехала тетка с гаджетами, которая знает, что будет потом. На том путешествия во времени и закончились вроде - дальше после первого сезона были путешествия?
Ответить
Пожаловаться
|
Sioki
Заслуженный зритель
11 июля 2013 в 00:28:19
А почему вы Освобождение называете Liber8? Это слово вроде никак не переводится.
Ответить
Пожаловаться
|
heraks
Гость | Оценка серии: 9 из 10
11 июля 2013 в 00:38:35
Не образованный человек, я почему-то все сразу понял. Будущее нельзя изменить - на то оно и будущее.
Ответить
Пожаловаться
|
Yukeo
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
11 июля 2013 в 01:24:29
Отлично. Спасибо
Ответить
Пожаловаться
|
maxus777
Гость | Оценка серии: 10 из 10
11 июля 2013 в 01:27:31
Sioki писал(а): А почему вы Освобождение называете Liber8? Это слово вроде никак не переводится.
Молодой человек \ девушка (простите, не знаю кто Вы), американцы уже давненько придумали такую "фишку" - заменять часть слова цифрами, созвучными частям слов, которые они заменяют. Но эти "новоделы" естественно в словарях не печатают.
Что касается именно Liber8 (liberate)? то его правильнее перевести глаголом "освободить". Но это в русском языке не принято - называть организацию не существительным, а глаголом. Вот так, вкратце.
Ответить
Пожаловаться
|
grayman2000
Заслуженный зритель | Оценка серии: 6 из 10
11 июля 2013 в 03:56:58
maxus777 писал(а): американцы уже давненько придумали такую "фишку" - заменять часть слова цифрами
ничего не имею против автора вопроса про liber8, но в эпоху "тьмафок" и "пуффыстикофф", люди и родной-то язык забывают.
 
А по собственно вопросу, есть примеры и из русского, например, "о5".
 
p.s. юсовцев и самих уже раздражает собственная страсть к сокращениям, иначе бы у них не появлялись приколы в духе "новая организация борется за чистоту английского языка - АААААА - все(all)американская ассоциация по борьбе(against) с чрезмерным(abnormal) злоупотреблением(abuse) сокращениями(acronyms)"
Ответить
Пожаловаться
|
denrdw
Гость
11 июля 2013 в 12:47:29
Кира продолжает истерить вместо того, чтобы больше думать головой. После такого её единственные товарищи больше не будут ей доверять.
Кроме того, все знают, что у неё были напряжённые отношения с Гардинером. А какое у неё алиби?
Ответить
Пожаловаться
|
zool2099
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
11 июля 2013 в 16:52:57
Ставлю 10, ибо любимый сериал, и Рейчел Никольс хорошо играет.
Но серия так себе, 8 была гораздо интересней.
Спасибо! ) смотрю только в HD
Ответить
Пожаловаться
|
Sioki
Заслуженный зритель
11 июля 2013 в 20:46:43
Я девушка=) Про замены частей слов цифрами я знаю, но здесь я не смогла слово распознать. Ибо для меня liberate незнакомое слово, и по звучанию я ничего не придумала. Я пыталась дописать к liber восьмёрку - eight, но ничего не вышло, переводчик мне такое не перевёл. А заменить eight на ate я не придумала))
Ответить
Пожаловаться
|
u2183195
Гость | Оценка серии: 10 из 10
11 июля 2013 в 23:05:02
liber8 фигурирует везде, к примеру в шерлоке -собаках бакскервиля) устойчивое давно слово..лучше о кирочке пишите)
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку