Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
chudikas
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
04 октября 2012 в 19:13:13
Наконец-то посмотрел ,отлично , с нетерпением жду слеующую серию !!!!
karasss777
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
04 октября 2012 в 19:14:45
посмотрел и ростроилса,незнаю может что нетак а может просто ожыдал большего или очень сильно ждал в любом случае почемуто розочерован((((((((((
danzellll
Гость |
Гость |
04 октября 2012 в 20:24:57
Супер серия, долгожданный сезон. Дебра умница, надеюсь она все поймет...
u2191760
Гость |
Гость |
04 октября 2012 в 20:39:32
[quote="trainz2012"][quote="1sland"][quote="u2493008"]Кажа Сорока, блять))) Они там совсем ёбнулись что-ли?
Вспоминаются Сыны Анархии и русские Виталий Петрова, Виктор Путлова, Иво Алексей, Лев Леонид. Заебись имена.[/quote]
в оригинале там Катя, не понятно почему лост решил перевести как "КАЖА", ну "Кая" и то созвучней было бы.
это всё равно пездец. по опыту могу сказать, что если в отличный фильм/сериал пытаются запихнуть "типа русских" - добром это не заканчивается (т.е. проект становится тупым говном)
посмотрим что получится, но "Катя Сорока" настораживает. у них что там консультанта из России нельзя найти, который будет говорить как можно и как нельзя называть, представлять и тд "русских" героев.[/quote]
По моему им это глубоко неинтересно. Кто кроме самих русских заметит? никто. Сразу вспомнился момент из Идентификации Борна, мало что Фома Кинаев, так еще и Ащьф Лштшфум.[/quote]
Тут как раз всё правильно. Если паспорт выдается в США (видимо в консульствах России) документы могут заполнять нерускоязычные люди. Они не знают произношение русских букв, поэтому включают русскую раскладку, и жмут клавиши с английскими буквами. Тогда и Ащьф будет "Foma". Я понимаю, что это идиотизм и бред, но эти мега-мозги так делают...
Вспоминаются Сыны Анархии и русские Виталий Петрова, Виктор Путлова, Иво Алексей, Лев Леонид. Заебись имена.[/quote]
в оригинале там Катя, не понятно почему лост решил перевести как "КАЖА", ну "Кая" и то созвучней было бы.
это всё равно пездец. по опыту могу сказать, что если в отличный фильм/сериал пытаются запихнуть "типа русских" - добром это не заканчивается (т.е. проект становится тупым говном)
посмотрим что получится, но "Катя Сорока" настораживает. у них что там консультанта из России нельзя найти, который будет говорить как можно и как нельзя называть, представлять и тд "русских" героев.[/quote]
По моему им это глубоко неинтересно. Кто кроме самих русских заметит? никто. Сразу вспомнился момент из Идентификации Борна, мало что Фома Кинаев, так еще и Ащьф Лштшфум.[/quote]
Тут как раз всё правильно. Если паспорт выдается в США (видимо в консульствах России) документы могут заполнять нерускоязычные люди. Они не знают произношение русских букв, поэтому включают русскую раскладку, и жмут клавиши с английскими буквами. Тогда и Ащьф будет "Foma". Я понимаю, что это идиотизм и бред, но эти мега-мозги так делают...
Kirill007
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
04 октября 2012 в 20:46:56
а давайте вместе придумаем какой нибудь вариант отмазки для Деб который бы объяснял все и не связывал Декстера со всеми убйствами. у него не было времени придумать хорошую историю...а давайте попробуем
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 7 из 10
Как можно убить в аэропорту, чтобы никто не увидел, там же камеры везде, и уж тем более в комнате хранения утерянного багажа, а коляску инвалидную он спер и никто даже не почесался, труп вывез в мешке для серфа, тоже никто ухом не повел)Я очень люблю сериал Декстер, в нем были маленькие неточности, но не такие же)Или я чего не понял?[/quote]
Вы всё проспали))) Все уже это обсудили, выпили и разошлись по домам)