Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Dimon2308
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 июля 2009 в 21:33:10
Ребят на некоторых сайтах уже второй сезон начался)))
А первый закончился около 3 месяцев назад))
Лостфильм,какой в этом смысл?!Половина рунета скачала с того сайта,вторая посмотрит по первому)))
Кстати оч ваш перевод похож на перевод первого канала)))СЛИШКОМ похож)
zeftbumo (Постоянный зритель)-если быть совсем точным-название переводитсякак "Солги мне",ибо TO ME=мне)
А первый закончился около 3 месяцев назад))
Лостфильм,какой в этом смысл?!Половина рунета скачала с того сайта,вторая посмотрит по первому)))
Кстати оч ваш перевод похож на перевод первого канала)))СЛИШКОМ похож)
zeftbumo (Постоянный зритель)-если быть совсем точным-название переводитсякак "Солги мне",ибо TO ME=мне)
serjic
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
16 июля 2009 в 21:59:30
Dimon2308 писал(а):Было бы правильно сначало посмотреть на описание сериала, особенно на ту часть где написанно, что озвучка ОРТ, а уже потом на Лостфильм быковать и обвинять в плагиате. Они изначально об этом предупредили. http://lostfilm.tv/details.php?id=1673
Кстати оч ваш перевод похож на перевод первого канала)))СЛИШКОМ похож)
zeftbumo (Постоянный зритель)-если быть совсем точным-название переводитсякак "Солги мне",ибо TO ME=мне)
FufLandia
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
16 июля 2009 в 22:12:08
интересно, что пиплу подсовывают под названием "второй сезон"??
а пиплу все равно )) он хавает ))
а пиплу все равно )) он хавает ))
mostrong
Гость |
Гость |
16 июля 2009 в 22:32:43
zeftbumo писал(а): Спасибо!!! Только...Если бы твои познания английского языка были чуть глубже, ты бы знал что не бывает однозначного перевода и "Обмани меня" является одним из нескольких возможных. На мой взгляд, самый подходящии. Не придирайся :)
Только почему название сериала "Лги мне" переводят как кому вздумается?
Из-за неправильного перевода названия у меня процентов на 50% сразу отбивает охоту к просмотру.
Надеюсь оставшейся половины желания хватит.
Оценим...
Arezus
Гость |
Гость |
16 июля 2009 в 22:45:37
Фшоке! Просто нет слов! Обалденный сериал!!! Серия просто отменная... мало игры на мимике, но прекрасное вкрапление психологии...
zeftbumo
Заслуженный зритель
з.ы. сам от себя не ожидал вдаваться в дискуссии... бросаю это дело... а то еще придется спорить об отличии слова "лги" от "солги"... ;-)
Заслуженный зритель
16 июля 2009 в 22:50:13
mostrong писал(а): Если бы твои познания английского языка были чуть глубже, ты бы знал что не бывает однозначного перевода и "Обмани меня" является одним из нескольких возможных. На мой взгляд, самый подходящии. Не придирайся :)Мой английский довольно скуден, но я знаю что обман и ложь разные вещи. Обмани, обдури, наколи - это всеже ближе к мошенничеству. Не заметил я что там кого-то разводят. Но лгут. Вот герой говорит "лги мне" и с вызовом смотрит в глаза. Типа попробуй. Это лозунг. Лозунги часто в титулы фильма идут...
з.ы. сам от себя не ожидал вдаваться в дискуссии... бросаю это дело... а то еще придется спорить об отличии слова "лги" от "солги"... ;-)
bl1nk182reun
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
16 июля 2009 в 23:36:13
какая разница как перевели название. Вот ОРТ вообще как хотят так и переводят: "Lie To Me" - Теория лжи, "Lost" - Остаться в живых, "V" - Звездные войны (гы =) по моему надо быть полным кретином чтобы присобачить этому сериалу такое название)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель
Только почему название сериала "Лги мне" переводят как кому вздумается?
Из-за неправильного перевода названия у меня процентов на 50% сразу отбивает охоту к просмотру.
Надеюсь оставшейся половины желания хватит.
Оценим...