Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Trulyalyana
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 июня 2011 в 01:12:05
IENLOVE писал(а): TrulyalyanaХм... у меня эта ава со дня регистрации на лостфильме. Это было 25-09-2006. И такого смысла в нее я явно не вкладывала. :)
У вас ава фейспалм что-ли?
IENLOVE
Гость |
Гость |
28 июня 2011 в 01:22:53
Trulyalyana писал(а):Ааа,ясно.5 лет не менять аву?Как вы вытерпели?Омг дедектед.IENLOVE писал(а): TrulyalyanaХм... у меня эта ава со дня регистрации на лостфильме. Это было 25-09-2006. И такого смысла в нее я явно не вкладывала. :)
У вас ава фейспалм что-ли?
snowmage
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 июня 2011 в 01:28:02
Ух! Вот это здорово! Спасибище!
Уважаемый ЛостФильм! Скажите, можно ли ожидать от Вас в будущем (отдалённом или не очень) релизы других аниме-сериалов? Например, OVA Хеллсинга... ^__^ Достойного перевода ему нет – одна контора занималась им, да как-то перестала... ((
Уважаемый ЛостФильм! Скажите, можно ли ожидать от Вас в будущем (отдалённом или не очень) релизы других аниме-сериалов? Например, OVA Хеллсинга... ^__^ Достойного перевода ему нет – одна контора занималась им, да как-то перестала... ((
Sigmor
Гость |
Гость |
28 июня 2011 в 01:34:09
snowmage писал(а): Ух! Вот это здорово! Спасибище!Писали же уже - здесь аниме не любят... Так что не думаю.
Уважаемый ЛостФильм! Скажите, можно ли ожидать от Вас в будущем (отдалённом или не очень) релизы других аниме-сериалов? Например, OVA Хеллсинга... ^__^ Достойного перевода ему нет – одна контора занималась им, да как-то перестала... ((
Sigmor
Гость |
Гость |
28 июня 2011 в 01:42:28
snowmage писал(а): SigmorЭто понятно, надежда есть всегда))) Но все равно, не думаю, что лосты станут переводить аниме (эта по Суперам, так что не в счет).
Ну, мало ли...
snowmage
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 июня 2011 в 01:47:22
Sigmor
Да, вряд ли, конечно. А жаль – есть много достойных экземпляров, лишенных какого бы то ни было удобоваримого перевода и озвучки (не говоря уже о том, чтобы были качественные перевод и озвучка).
Да, вряд ли, конечно. А жаль – есть много достойных экземпляров, лишенных какого бы то ни было удобоваримого перевода и озвучки (не говоря уже о том, чтобы были качественные перевод и озвучка).
Sigmor
Гость |
Гость |
28 июня 2011 в 01:55:24
snowmage писал(а): SigmorЕсть такое дело... но субтитры спасают мир)
Да, вряд ли, конечно. А жаль – есть много достойных экземпляров, лишенных какого бы то ни было удобоваримого перевода и озвучки (не говоря уже о том, чтобы были качественные перевод и озвучка).
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Нажмите на кнопочку "Сверхъестественное" в списке релизов - вас ждет чудо))