Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



KingOfMonago
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 07:49:06
Schurik007 писал(а):
JIeHuBblu O4kapuk писал(а):
notkat0 писал(а):
uter14 писал(а):
notkat0 писал(а): Ну почему лисица, заяц и капуста, когда в России эта логическая задачка называется Волк, коза и капуста?! Где же ваш хваленый художественный перевод? Зачем переводить буквально? Или переводчик в детстве не решал эту задачку?
Ты название серии читал? С какого перепоя лиса должна стать волком? Тебя рожали стоя или ты школоло?

Я вообще-то дама за 50, а не школоло. И эту задачу знаю, сколько себя помню. А переводить надо не буквально. Идиомы, названия задач, загадок и парадоксов и прочее надо переводить не буквально, а "по духу". А буквально переводят как раз такие школоло, как ты.
Мой пост был адресован Лосту, которому спасибо, конечно. А не школоте, которая в форумах на Лосте преоблажает.
Большинство претензий по переводу как раз высказывается школьниками, которые требуют буквального перевода. Именно им редакция Лоста разъясняла, почему, например, было в Гавайях, кажется, название серии "Когда уйдем со школьного двора". И что такое художественный перевод вообще.
В недавней серии Фарго про брадобрея все писали, что надо переводить "кто бреет брадобрея", а не "стрижет парикмахера". В общем, смысл парадокса от этого не меняется, как не меняется и задачка при замене лисы на волка. Важно, что эта задача уже известна русским зрителям (кроме тебя) как задача о волке, козе и капусте. Яндекс к слову волк тут же добавляет козу и капусту, а вот лису и зайца не знает. Я уж не говорю о том, что буквально там кролик.
Кстати, парадокс парикмахера Яндекс знает наряду с брадобреем и цирюльником.
А какой вообще смысл менять лису на волка и зайца на козу? Суть ведь от этого ни на процент не изменится.
Тут отсебятина была бы не уместной.
Смотрю в книгу вижу фигу?
Ведь объяснили что загадка (которая озвучивается в сериале) "A Fox, a Rabbit, and a Cabbage" известна в русскоязычных странах как "волк коза и капуста".
А раз известно то можно предположить что эта головоломка как-то связана с сюжетом. Очевидно что это намёк на выход Лестера: оставив куртку жены дома и послав жену в собственной куртке попросив надеть капюшон.
А вот лиса заяц и капуста никому ничего не говорит!!
Это как с идиомами и пословицами их тоже дословно не переводят!  Например: "смотрю в книгу вижу фигу" "камень на сердце"

"A Fox, a Rabbit, and a Cabbage", я в упор не вижу "козу", "волка". Но, если все такие грамотные, что переводят "лису" как "волк", то что таким личностям можно ещё доказать. Смысл загадки от этого не поменяется, если заменить на волка и козу. А если не поменяется, то зачем пороть отсебятину???!!!  
 
А вы "notkat0", если такая грамотная, то иди и смотри сериалы в переводе НТВ, или ещё какого-нибудь российского телеканала, где по жести коверкают слова.
Ответить
Пожаловаться
|
moodylolo
Гость | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 08:12:37
RomireS51 писал(а):
moodylolo писал(а):
GoldenEye_UFA писал(а):
RomireS51 писал(а):
FieryTalip писал(а): )))) - то чувство , когда ты из Украины и тебе пофиг , что в России забанили Лост))
Не знаю. Я с Мурманска и проблем нет.
открой список серий игры престолов. И УЗРИ ПРОБЛЕМУ
https://www.lostfilm.tv/browse.php?cat=145
Видимо до моего провайдера это ещё не дошло, пока всё открывает, качает.
Да не могут они https забанить, траффик https зашифрован. По http у большинства не работает, по https работать должно у всех!
Ответить
Пожаловаться
|
Tuns89
Заслуженный зритель
14 июня 2014 в 09:27:55
лишь бы сам сайт не прикрыли, скачать то нет проблем, даже не с с сайта
Ответить
Пожаловаться
|
cerrea
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
14 июня 2014 в 09:45:41
Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
196112
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 09:46:24
Tuns89 писал(а): лишь бы сам сайт не прикрыли, скачать то нет проблем, даже не с с сайта
Импосибль...полно способов смотреть любой сайт. Что вы в самом деле прямо как эникей? Какой сайт вы не видите?
Ответить
Пожаловаться
|
Lethalka
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 10:10:33
после сцены в лифте хотел полезть на сайт поставить 10 но решил не ловить спойлеры и досмотреть, серия шикарна.
Ответить
Пожаловаться
|
Roman1963
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 10:30:12
10. Без вариантов.
Ответить
Пожаловаться
|
Groznyi92
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 10:40:28
Schurik007 писал(а): А вот лиса заяц и капуста никому ничего не говорит!!
Ты думаешь что остальные зрители тупее тебя и не поймут отсылку на загадку? Или она так сильно завуалирована? Для непонятливых авторы на 16 минуте сделали отсылку. И вообще на протяжении серии хищник/лиса/( или вообще змей-дьявол, когда он сказал в кофейне, что не ел такого пирога со времён Эдемова сада)Малво несколько раз находится в непосредственной близости от того, чтобы сожрать своих жертв, только в конце вместо зайца получает кочан капусты.
Ответить
Пожаловаться
|
DucheSPB
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
14 июня 2014 в 10:45:46
Блестящая серия, сериал действительно всё лучше и лучше.
Ответить
Пожаловаться
|
1991vika
Заслуженный зритель | Оценка серии: 7 из 10
14 июня 2014 в 11:15:38
Почему в конце серии я так и не смогла отделаться от неприятного чувства, что Лестер намеренно послал жену к себе в офис, чтобы от нее избавиться...
Ответить
Пожаловаться
|
Medvedma
Зритель
02 июня 2019 в 00:26:12
Потому что это было именно так, и очевиднее быть не может)))
Ответить
Пожаловаться


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку