Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
rastudit
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 сентября 2010 в 18:02:40
Да, можно перевести с эмоциями и без мата, но сложно... и не очень получилось.
Не совсем подходит сухой и педантичный язык для Декстера..
Для Хауса или Lie to Me - просто находка, а тут..
Не совсем подходит сухой и педантичный язык для Декстера..
Для Хауса или Lie to Me - просто находка, а тут..
NVKZHedgehog
Гость |
Гость |
28 сентября 2010 в 18:07:06
С величайшим уважением отнашусь к команде Лост Филм, качество переводов паражает, и восхищает. Смотрю только ваши переводы, и всем своим друзьям советую поступать так же. Лост для меня всегда был гарантом качетсва, но все же, что это было? Перевод отвратительный, и это даже слабо сказанно. Голоса подобранны в целом неплохо, но в остальном это просто катастрофа. Все ребята в группе озвучки будто бы под наркозом, нет ни эмоций, ни какой либо связи реплик с тем что вообще происходит. Не думаю что лосту стоит и далее переводить декстера, сериал шедевр, перевод на уровне плинтуса. Со всем уважением ваш зретиль.
Liceno4ek
Гость |
Гость |
28 сентября 2010 в 18:12:39
Отлично, эмоционально. Перевод как всегда супер, спасибо лост! Вы отличные ребята.
tookitoo
Гость
Гость
28 сентября 2010 в 18:30:39
урааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!
Спасииииибо!!!!!!!!!!!!!
Спасииииибо!!!!!!!!!!!!!
Seyena
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 сентября 2010 в 18:54:04
Ништяк. Я ждал).
Может кто сказать, что за муз. тема играет на главной странице рекламы Монстры _http://monsters-film.ru/
Спс. Буду признателен.
Может кто сказать, что за муз. тема играет на главной странице рекламы Монстры _http://monsters-film.ru/
Спс. Буду признателен.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель